Ultreia (english)

 

  Every morning we take to the Way,

Every morning we go further.

Day after day the Way calls us,

It is the voice of Compostela.

 

  Further, Further, and Higher,

God, help us!

 

  The Way of the Earth and the Way of fire,

Millenarian Route of Europe,

The Milky Way of Charles the Great,

It is the Route of the Pilgrims to Santiago.

 

  Further, Further, and Higher,

God, help us!

 

  And all down there at the end of the continent,

Our Saint James waits for us,

Since forever, with his smile fixed,

The sun that dies in Finisterre.

 

  Further, Further, and Higher,

God, help us!

                                                   -----------------------------------------------------

 

  Tous les matins nous prenons le chemin,

tous les matins nous allons plus loin.

Jour après jour la route nous appelle,

c'est la voix de Compostelle.

 

  Ultreia, Ultreia, et Suseia,

Deus, adjuva nos!

 

  Chemin de terre et chemin de foi,

voie millénaire de l'Europe,

la voie lactée de Charlemagne,

c'est le chemin de tous les jacquets.

 

  Ultreia, Ultreia, et Suseia,

Deus, adjuva nos!

 

  Et tout là-bas au bout du continent,

messire Jacques nous attend,

depuis toujours son sourire fixe,

le soleil qui meurt au Finistère.

 

  Ultreia, Ultreia, et Suseia,

Deus, adjuva nos!

 

  (J. Claude Bénazet)

 

     retour à Q.Culture Musique

                                                                       01/07/2011

delhommeb at wanadoo.fr