Sant Dominik dré ur uéren    

 

                                              Sant Dominik, dré ur uéren (vannetais)

 

  http://chrsouchon.free.fr/chants/composte.htm  

 

 

  1. Sant Dominik, dré ur uéren,

 Laret é neüé overen.

 

  2. Laret é neüé overen.

 E remerkas ur stireden.

 

  3. E remerkas ur stireden.

 Hag en é hreiz ur femelen.

 

  4. Sant Dominik, ne spontet ket

 Mé e er vam dés hou kannet.

 

  5. Me mammig peur, déin é laret,

 A men é tet ha men e het?

 

  6. A dan er purgatoer é tan

 De Sant Jak é Galis é han.

 

  7. Me més ur voiaj promettet

 Hir e en hent pel e monnet.

 

  8. Monnet te Sant Jak é Galis

 Ne ran met hed me leur bamdé.

 

  9. Me mammig peur, déin é laret

 Ma chervijé dein mé monnet.

 

  10. Oh ia! me mab, chervij asset

 Al pe vehé mé e iehé.

 

  11. Me mammig peur, retorn indro

 Ha me iei aveit oh d'ino.

 

  12. Mar det te Sant Jak é Galis,

 Kerret d'en noz, repoz't ar'n dé.

 

  13. Repoz't ar'n dé, kerret d'en noz

 Er lonned goué hou tevorro.

 

  14. Er lonned goué hou tevorro

 En dud sauvaj hou attako.

 

  15. Eur hag argand e rekehet

 Epad hou amzér é vonnet.

 

  16. Me mabig peur, kent ma iehet

 Hui zei ar men bé raug monnet,

 

  17. Hui zei ar men bé raug monnet,

 Goulen get hou tad pemb kant skoed.

 

  18. Indro de di é dad é has

 Ha pemb kant skoed a oulennas:

 

  19. Me zadig peur, mar me haret,

 Me més ur voiaj promettet.

 

  20. Me més ur voiaj promettet.

 Hir en hent ha pèl e monnet.

 

  21. Monnet te Sant Jak é Galis;

 Ne hran meit hed ul leur bamdé.

 

  22. E hoér Mari étal en tan

 En doé respondet er getan:

 

  23. Bremann a pe doh belèget,

 Ma de rideg bro éiehet?

 

  24. Mar dan de Sant Jak é Galis,

 E han eit hou mamm ha me hanni.

 

  25. Ar vord er mor pe arriùas,

 Ur vagig du e raskontras.

 

  26. Beleg yaouank, retorn't indro!

 Ne basset ket diar er mor!

 

  27. Guel e genein bout taul't ér mor

 Kentoh veit retornein indro.

 

  28. Retornein indro ne rein ket,

 Sant Jak Galis ma ret monnet.

 

  29. Sant Jak Galis pe arriùas

 Ar drezeu 'n iliz n'em stouias.

 

  30. En iliz en doé antréet

 Guin ha kalis doé goulennet:

 

  31. Reit hui dein mé guin ha kalis

 Me han de laret en offis.

 

  32. Han de laret me overen,

 Ma me mam beur doh é goulen.

 

  33. E overen p'en doé laret

 Doh en auter é ma maruet.

 

  34. Dirak en auter doé maruet

 Més é vam beur doé diboéniet.

                                                                          -------------------------------

 

  TRADUCTION

 

  1. Saint Dominique, par le carreau,

 En disant sa première messe.

 

  2. En disant sa première messe

 A remarqué une étoile.

 

  3. A remarqué une étoile

 Et en son milieu, une femme.

 

  4. Saint Dominique, ne crains rien

 Je suis la mère qui t'engendra.

 

  5. Ma pauvre mère, dis-moi,

 D'où viens-tu et où vas-tu?

 

  6. Je viens du feu du purgatoire

 Et je vais à Saint-Jacques de Galice.

 

  7  J'ai promis de faire le voyage

 La route est longue. Il faut aller loin

 

  8  Je vais à Saint-Jacques de Galice et n'avance

 Que de la longueur de mon cercueil chaque jour.

 

  9. Ma pauvre mère, dis-moi

 Te rendrais-je service en y allant?

 

  10. Que oui! mon fils, un grand service

 Autant que si j'y allais moi-même.

 

  11. Ma chère mère, retourne d'où tu viens

 J'irai là-bas pour toi.

 

  12. Si tu vas à Saint Jacques de Galice,

 Marche la nuit, et repose-toi le jour.

 

  13. Repose-toi le jour, marche la nuit,

 [Sinon] les bêtes sauvages te dévoreront.

 

  14. Les bêtes sauvages te dévoreront

 Et les hommes sauvages t'attaqueront.

 

  15. Il te faudra de l'or et de l'argent

 Pendant le temps de ton voyage.

 

  16. Mon pauvre enfant, avant que tu partes

 Tu viendras t'agenouiller sur ma tombe,

 

  17. Tu viendras t'agenouiller sur ma tombe

 Et tu demanderas à ton père cinq cents écus.

 

  18. De retour à la maison de son père

 Il lui réclame cinq cents écus:

 

  19. Cher père, si tu m'aimes, [tu m'aideras]

 Pour un voyage que j'ai promis de faire.

 

  20. J'ai promis de faire ce voyage.

 La route est longue. Il faut aller loin.

 

  21. Aller à Saint Jacques de Galice; [On ne]

 fait par jour que la longueur de son cercueil.

 

  22. Sa sœur Marie était près du foyer

 Et lui a répondu la première:

 

  23. C'est maintenant que tu es prêtre,

 Que tu veux courir le pays?

 

  24. Si je vais à Saint-Jacques de Galice,

 C'est pour ta mère, et la mienne.

 

  25. Quand il arriva au bord de la mer,

 Il rencontra une barque noire.

 

  26. Jeune prêtre, retourne d'où tu viens!

 Ne passe pas par-dessus la mer!

 

  27. Je préférerais être jeté à la mer

 Plutôt que de retourner sur mes pas.

 

  28. Je ne ferai pas demi-tour,

 A Saint-Jacques de Galice il me faut aller.

 

  29. Quand il arriva à Saint Jacques

 Il se prosterna au seuil de l'église.

 

  30. Dans l'église il est entré,

 A demandé vin et calice:

 

  31. Donnez-moi donc vin et calice

 Afin que je célèbre l'office.

 

  32. Je m'en vais dire la messe,

 Ma pauvre mère le demande.

 

  33. Quand la messe fut terminée

 Il trépassa au pied de l'autel.

 

  34. Il trépassa au pied de l'autel:

 Sa pauvre mère était délivrée.

                                                                -------------------------------------

    

  retour à  Q.Culture musique

              

                                                           delhommeb at wanadoo.fr -  18/04/2016