|
Musique,
Chants -
français ancien
:
Au
nom du Seigneur 
C'est de cinquante.. 
Chanson
du devoir 
Chanson
nouvelle (Senlis) 
Grande
Chanson 
Grande Chanson
(version 2) 
Grande
Chanson (Daranatz) 
Je vendis

La Pernette 
Nous
dîmes adieu 
Ô
grand Saint Jacques 
Pellerin
spirituel 
Pour à Dieu 
Pour avoir mon Dieu propice

Puisque le
monde
Tout nostre pèlerinage

Vous
qui allés 
français moderne
:
Ultreia 
occitan
:
Lous
Sents Yaqués 
basque
:
Gente honnac

Pelegrino 
espagol
:
Aurora
(Navarra)
Aurora (Zaragoza)
Ensalcemos al Apostol
Gozos
Himno
al Apostol
Himno
al Apostol 2
Himno
Laudes

catalan
:
Goigs 
anglais
:
Ultreia
(english) 
Are
ye able 
He
who would valiant be 
allemand ancien
:
Wer
daz elend 
allemand moderne
:
Jakobuslied (Föhr)

Jakobuslied (Wyrsch) 
Ultreia Lied 
Dich,
Sankt Jakobus, wollen wir stets loben 
Heiliger
Jakobus, den der Herr erkor 
Heiliger
Jakobus, wir rufen heut 
In Gottes Namen fahren wir

Jakobus, Freund der Pilgerschar 
Jakobus,
treuer Freund des Herrn 
Jakobus, unser Freund und Held 
Jakobus wir dich grüßen als unseren Schutzpatron 
Lasset uns singen 
Lasst
uns fröhlich heute singen 
Mensch,
der den Ruf vernahm 
Sankt
Jacobus, Schutzpatron für die Pilger 
Sankt Jakob, deinen Stab erheb' 
Sankt
Jakobus durfte werden 
Sankt
Jakobus, großer Jünger 
Sankt
Jakobus, komm wir gehen 
Sankt
Jakobus, Schutzpatron, lenkt 
Sankt
Jakobus, wir rufen dich an 
Segne, Sankt Jakobus

Wir
grüßen dich, o Schutzpatron 
Zum Himmel hoch und weit ins Land 
italien
:
Pelegrin
d'San Giacô
néerlandais
:
Ultreia
(nederlands)
latin
:
Dum Paterfamilias
suédois
:
Jeg
er fremmed
voir aussi Codex : chants
;
home
|