|
Compostela
: image
-----------------------------------------------
original
en latin 
"Capitulum
hujus Almae Apostolicae et Metropolitanae Ecclesiae
Compostellanae
sigilli
Altaris Beati Jacobi Apostoli custos,
ut
omnibus Fidelibus et Peregrinis ex toto terrarum
Orbe,
devotionis
affectu vel voti causa,
ad
limina Apostoli Nostri Hispaniarum Patroni ac Titularis
Sancti Jacobi convenientibus,
authenticas
visitationis litteras expediat,
omnibus
et singulis praesentes inspecturis, notum facit:
Dnum
(Dnam) (X)um (am) (prénom) (XX) (nom)
hoc
sacratissimum Templum pietatis causa devote visitasse.
In
quorum fidem praesentes litteras, sigillo ejusdem
Sanctae Ecclesiae munitas, ei confero.
Datum
Compostellae die (Y) (jour du mois) mensis (YY)
(mois en latin) anno Dni (YYYY) (année).
(éventuellement:
Annus Sanctus)
Secretarius
Capitularis (sceau et signature)"
--------------------------------------------------------------------
traduction
en français 
"Le
Chapitre de cette Haute Eglise Apostolique et Métropolitaine
de Compostelle,
gardien
du sceau de l'Autel du Bienheureux Apôtre Jacques,
afin
qu'à tous les Fidèles et Pèlerins du Monde entier,
mus
par la dévotion ou par un voeu,
et
parvenant auprès de saint Jacques Apôtre, notre
patron et protecteur des Espagnes,
soit
délivrée une attestation authentifiée de visite,
fait
savoir, à tous ceux qui examineront les présentes,
que
Mr (Mme) (X) (prénom) (XX) (nom)
a
visité ce très saint Sanctuaire, par motif de piété,
avec dévotion.
En
foi de quoi, je lui remets ce certificat, frappé
du sceau de cette Sainte Eglise.
Donné
à Compostelle le (Y) (jour) du mois de (YY) de l'année
du Seigneur (YYYY).
Le
Secrétaire du Chapitre (sceau et signature)"
-----------------------------------------------------------------
traduction
en espagnol 
"El
Cabildo de esta Santa Apostólica y Metropolitana
Iglesia Catedral Compostelana
custodio
del sello del Altar de Santiago Apóstol,
a
todos los Fieles y peregrinos que llegan desde cualquier
parte del Orbe de la Tierra
con
actitud de devoción o por causa de voto o promesa
peregrinen
hasta la Tumba del Apóstol, Nuestro Patrón y Protector
de las Españas,
acredita
ante todos los que observen este documento
que:
D. …………… ha visitado devotamente este sacratísimo
Templo con sentido cristiano (pietatis causa).
En
fe de lo cual le entrego el presente documento refrendado
con el sello de esta misma Santa Iglesia.
Dado
en Santiago de Compostela el día………mes……………año del
Señor……….
El
Canónigo Diputado para los Peregrinos
-----------------------------------------------------------
traduction
en anglais 
"The
Chapter of this Holy Apostolic Metropolitan Cathedral
of St. James,
custodian
of the seal of St. James' Altar,
to
all faithful and pilgrims who come from everywhere
over the world as an act of devotion,
under
vow or promise to the Apostle's Tomb, our Patron
and Protector of Spain,
witnesses
in the sight of all who read this document,
that:
Mr…………………
has
visited devoutly this Sacred Church in a religious
sense (pietatis causa).
Witness
whereof I hand this document over to him, authenticated
by the seal of this Sacred Church.
Given
in St. James de Compostela on the (day)……(month)……A.D.
………
Chapter
Secretary"
----------------------------------------------------------------------
traduction
en allemand 
"Das
Kapitel dieser Heiligen Apostolischen Erzbischöflichen
Compostelanischen Kathedrale,
Besitzer
des Siegels des Altars des Apostels St. Jakobus,
bestätigt
allen Gläubigen und Pilgern,
die
von überall her kommend, mit Andacht oder auf Grund
eines Gelübdes
vor
dem Apostel Jakobus, der ebenfalls der Schutzpatrons
Spaniens ist, niederfallen,
wird
beurkundet, im Beisein aller, die diese Urkunde
lesen möchten,
dass:
Herr ....
mit
Andacht und mit einer christlichen Motivation (pietatis
causa) diese hochheilige Kirche besuchte.
Aus
diesem Grunde überreiche ich ihm diese Urkunde,
die
mit dem Siegel dieser Heiligen Kirche bekräftigt
ist.
Überreicht
in Santiago de Compostela am ... Anno Domini 20xx"
-----------------------------------------------------------
retour
à Q.Pratique Départ
|